title[ผัวเก่า/pua kaw]
artist[ศร สินชัย/Sorn Sinchai]
album[บ่ตาย…แต่อ้ายเจ็บ/bo tai tae aey jep]
year[2013]
หากว่าเจ้าได้ฟังเพลงนี้ หากว่าเจ้ายังมีชีวิตอยู่
ハークワージャオダイファンプレーンニー ハークワージャオヤンミーチーウィットユー
もしもあなたが この歌を耳にしたら もしもあなたが まだ存命ならば
อยากให้เจ้าได้ฮับได้ฮู้ อ้ายยังคิดถึง
ヤークハイジャオダイハップダイフー アーイヤンキットゥン
どうかあなたに 分かってほしい 私はあなたを 慕っていると
หมื่นเหตุผลที่เดินจากมา เสียน้ำตาวันก้าวจากไป
ムーンヘットポンティードァムジャークマー シアナムターワンガーオジャークパイ
いろいろとわけあって 別の道を行くことになった 別れの日は 涙を流した
อยากบอกว่าบ่ได้ตั้งใจ สิถิ่มสิป๋า
ヤークボークワーボダイタンヂャイ シティムシパー
こんなことになるなんて 思ってもみなかった
หากว่าบุญของอ้ายยังมี หากชาตินี้ได้พบพ้อหน้า
ハークワーブンコーンアーイヤンミー ハークチャートニーダイポッポーナー
私にまだ功徳があるなら 現世でまだ会えるなら
อยากกระซิบข้างหูเจ้าว่า อ้ายยังคือเก่า
ヤーッグラシップカーンフージャオワー アーイヤンクーガオ
あなたの耳元で囁きたい 私は今でも 変わらずにいると
* ผัวเก่าคนนี้นั้น ทุกวันยังคึดฮอดเจ้า
プアガオコンニーナン トゥックワンヤンキットホートジャオ
私は昔の恋人 毎日あなたを 想っている
ยังคือเก่า บ่ทันมีไผ
ヤンクーガオ ボタンミーパイ
変わらないまま 新しい恋人もいない
ผัวเก่าคนนี้หนา ยังอยากหวนมาเคียงใกล้
プアガオコンニーナー ヤンヤークフアンマーキアングライ
私は昔の恋人 今でもあなたの近くにいたい
ขอโทษอีหลีที่ผิดพลาดไป ให้มีน้ำตา
コートートイーリーティーピットプラートパイ ハイミーナムター
本当に申し訳なかったと ずっと思っている あなたを泣かせてしまったから
** หากว่าเจ้าบ่ทันมีไผ หากว่าเจ้ายังหายใจอยู่
ハークワージャオボタンミーパイ ハークワージャオヤンハーイジャイユー
もしもあなたに まだ相手がいなければ もしもあなたが まだ存命ならば
ให้ตัวเจ้าได้ฮับได้ฮู้ ว่าอ้ายขอโทษ
ハイトアジャオダイハップダイフー ワーアーイコートート
どうかあなたに 分かってほしい 悪かったと 思っていると
*
**
*
ขอโทษอีหลีที่ผิดพลาดไป ให้มีน้ำตา…
コートートイーリーティーピットプラートパイ ハイミーナムター
本当に申し訳なかったと ずっと思っている あなたを泣かせてしまったから
'Books > Thai Song' 카테고리의 다른 글
วิทยาลัยหลายใจ/College of many hearts (0) | 2022.02.20 |
---|---|
พรหมลิขิต /(Fate) (0) | 2022.02.20 |
ฉันกำลังเป็นตัวแทนของใครหรือเปล่า /(Am I Serving as a Replacement For Someone?) (0) | 2022.02.20 |
คืนนี้เหงาเท่ากันไหม/今夜 寂しさは同じだろうか (0) | 2022.02.20 |
คนอกหักพักบ้านนี้ (0) | 2022.02.20 |