title[ปากไม่ ใจคิดถึง/paak mai jai kit tung]
artist[ใบเตย/Baitoey]
ปากบอกว่าฉันไม่เป็นอะไร
口ではなんでもないって言った
ไม่ได้เหงาเศร้าซึมเท่าไหร่
寂しくも悲しくもなんともないって言った
ที่เราต้องจบกันไปวันนั้น
ふたりの関係を終わりにしてしまったあの日
ฉันสบายๆ ยิ้มได้มานาน
私は元気だし ずっと笑顔でいられる
ไม่เหลือความผูกพันธ์ติดค้างใจ
恋心なんてもう心には残っていない
เธอโทรมาหาเพราะว่าเป็นห่วง
私のことが気がかりだと あなたは電話してくる
ตอบเธอไปว่าไม่ต้องห่วง
あなたに答える 「気にしてくれなくて構わない
อยุ่คนเดียวเดินลำพังยังไหว
ひとりで過ごすのも ひとりで歩くのも 大丈夫だから
ฉันมีงานพอดีโทษได้ไหม
やることがあるの ゴメン もういいでしょ?
แค่นี้นะขอบใจที่โทรมา
じゃあね 電話してくれてありがとう」
* เธอคงไม่รู้ว่าทุกทีที่วางสายไป
あなたはきっと知らない いつもすぐに電話を切るのは
หยดน้ำก็ค่อยๆ ไหลจากตา
涙のしずくが 知らないうちに目から流れてくるから
ที่พูดว่าฉันไม่แคร์ ที่แท้ทุกเวลา
本当にいつだって 気にしてないと言ったけど
ไม่เคยลืมเธอซักวินาที
あなたのことを一瞬でも忘れたことなんてない
** ปากบอกว่าไม่ต้องโทรมาบ่อย
口ではしょっちゅう電話なんてしてこなくていいって言った
แต่ในใจให้โทรมาหน่อย
だけど心の中では 電話してきて欲しいと思ってる
ยังคอยๆๆๆๆตรงนี้
今でもずっとここで待ち続けている
เสียงหัวใจมันดังช่วยฟังดูที
心の声が響く どうかちゃんと聞いてよね
ผู้หญิงที่ปากดี คิดถึงเธอ
調子いいことばかり言ってるけど あなたのことを想ってるんだから
*
**
ฉันไม่รู้ทำไง ไม่พูดดีๆ
どうすればいいか分からないし うまく言えない
แต่รู้ว่าวันนี้ยังรักเธอ
だけど分かってる 今もまだ あなたのことが好きだって
'Books > Thai Song' 카테고리의 다른 글
รักคุณยิ่งกว่าใคร / (I Love You More Than Anyone) (0) | 2022.02.19 |
---|---|
พูดเรื่องเก่าอย่าเล่าเรื่องแฟน/(옛날 애인 이야기는 하지마!) (0) | 2022.02.19 |
หนี้รัก(사랑의 빚) (0) | 2022.02.19 |
แม่ค้าส้มตำชื่อต้อย/떠이라는 이름의 솜땀 장사꾼 (0) | 2022.02.19 |
มาลัยสามชาย/세남자의 花環 (0) | 2022.02.19 |