분류 전체보기 690

วอนขอให้รอสี่ปี(4년 기다려줘)

เพลง : วอนขอให้รอสี่ปี(4년 기다려줘) ศิลปิน : กิตติศักดิ์ ไชยชนะ สี่ปีนะน้อง 4년만 자기야! ขอให้ท่องคำว่ารอ 기다린다는 말을 기억해줘요 พี่ลาเข้า กทม. 오빠는 방콕에 왔어 ไปเรียนต่อที่รามคำแหง 람캉행 대학에서 계속 공부하고 있지 เพื่ออนาคต 미래를 위해서 เป็นโจทย์ให้ต้องเข้มแข็ง 장애물은 강한 힘을 주지 ก็เพราะรักจริงหวังแต่ง 그리고 진정한 사랑은 결혼을 원하니까 ยอมลงแรงสร้างทางรักของเรา 우리들의 사랑에 강한 힘을 심어 넣게하지 สั่งก่อนขึ้นรถ 차를 타기전에 부탁해 ขอใจจด คำพี่ลา 맘속으로 오빠의 말을 적어놔 สี่..

Books/Thai Song 2017.05.01

น้ำตาฟ้า/하늘의 눈물

น้ำตาฟ้า/하늘의 눈물 title[น้ำตาฟ้า/namta fa] artist[ธงไชย แมคอินไตร] เขาบอกว่าฟ้าร้องไห้ ออกมาเป็นน้ำฝน 그가 말했지 하늘이 울면 빗물이 된다고 อยากรู้นักฟ้าที่เบื้องบน ต้องมาร้องไห้เพราะใคร 위에 계신 天上의 사람은 누구를 위해서 울어야만 하는지 알고싶어요 หรือฟ้าสงสารคนอย่างฉัน ถูกหลอกเรื่อยไป 혹 늘상 속기만 하는 나 같은 사람을 하늘이 동정하는건가요 ถูกเขาลวงเขาล้วงหัวใจ เอาไปต้มยำทำแกง 그가 나를 속이고 심장을 꺼내서 매운 똠얌국을 만들었어 ฝนฟ้ากระหน่ำ เสียงฟ้าคำรามดูน่ากลัว 비가 쏟아지고 천둥 소리가 ..

Books/Thai Song 2017.05.01

“ฝนตกที่หน้าต่าง (Fon Dtok Tee Nah Dtahng)” by Loso

Title: ฝนตกที่หน้าต่าง / Fon Dtok Tee Nah Dtahng (Rain Falling at the Window) Artist: Loso Album: ปกแดง / Bpok Daeng (Red Album) Year: 2001 วันนี้ฝนตก Wun nee fon dtok It’s raining today ไหลลงที่หน้าต่าง Lai long tee nah dtahng It’s flowing down the window เธอคิดถึงฉันบ้าง ไหมหนอเธอ Tur kit teung chun bahng mai nor tur Do you think of me at all? เมื่อวันจันทร์ที่แล้ว สองเรายังได้เจอ Meua wun jun..

Books/Thai Song 2017.05.01

สามสิบยังแจ๋ว/설흔인데 아직 짱!

สามสิบยังแจ๋ว/설흔인데 아직 짱! title[สามสิบยังแจ๋ว/saamsip yang jeao] artist[ยอดรัก สลักใจ/Yoodrak Slakjai] พอทราบอายุขวัญตา 아름다운 나이를 알았을 때 น้องเอ๋ยพี่มานั่งทำตาปริบปริบ 아가씨!오빠는 자주 와서 보고 있어요 น้องอายุสามสิบ สามสิบทำไมยังสวย 아가씨 나이가 설흔인데 서른나이에 어째서 아직도 이쁜가요 ยังเต่งตึงตึงตัง ละน้องเอยขาวจังขาวดังอาม่วย 아직도 팽팽하고 아가씨! 젊은 아가씨처럼 엄청 희어요 ยิ้มยังหวานเสียด้วย ป๋าป่วยยังมองตาแป๋ว 미소 역시 아직도 달콤해서 아빠는 아직도 반짝이는 눈을 바라보..

Books/Thai Song 2017.05.01

ฟ้า tattoo colour

คิดอยู่ ว่าต้องทนไว้ Kit yoo wah dtaung ton wai I thought I must endure it จะทุกข์จะทนเท่าไร ความรักจะพาหัวใจไป Ja took ja ton tao rai kwahm ruk ja pah hua jai pai However much I suffered and put up with it, love would lead my heart through it คิดเอง ว่าต้องทนไว้ Kit eng wah dtaung ton wai I thought to myself that I must endure it แต่ยิ่งทุกข์ยิ่งทนเท่าไร ความรักที่มียิ่งหายไป Dtae ying took yin..

Books/Thai Song 2017.05.01