Books/Thai Song

ตัวก็ไทยใจก็ไทย /(Our Bodies are Thai and Our Hearts are Thai)

颐光 2022. 2. 18. 21:24

Title: ตัวก็ไทยใจก็ไทย / Dtua Gor Thai Jai Gor Thai (Our Bodies are Thai and Our Hearts are Thai)
Artist: Got Jakrapun (ก๊อท จักรพันธ์)
Album: ??
Year: ??

(*) ตัวก็ไทย ใจก็ไทย สุขสบายเพื่อนพ้องน้องพี่
Dtua gor thai jai gor thai sook sabai peuan paung naung pee
Our bodies are Thai, our hearts are Thai, we are happy, my friends
รู้รัก รู้สามัคคี โชคดี ๆ ที่เป็นคนไทย
Roo ruk roo sahmak kee chohk dee chohk dee tee bpen kon thai
We know love and unity, we are so lucky to be Thai

สยามเขาว่าเมืองยิ้ม หน้าตาจิ้มลิ้มยิ้มน้อยยิ้มใหญ่
Sayahm kao wah meuang yim nah dtah jim lim yim noy yim yai
They say Siam is the land of smiles, lovely faces with small smiles and big smiles
เหนือใต้ออกตกอีสาน บ้านเรือนเคียงกัน ต้องรักกันเข้าไว้
Neua dtai auk dtok eesahn bahn reuan kiang gun dtaung ruk gun kao wai
From the north to the south to Isan, we live beside each other, we must love each other
ยามดีมั่งมีเงินทอง พ่อแม่พี่น้อง เราก็ยิ้มชื่นใจ
Yahm dee mung mee ngern taung por mae pee naung rao gor yim cheun jai
During good times, we’re rich, ladies and gentlemen, we’re smiling and happy
ยามใดมันไม่ค่อยดี ไม่หน่ายไม่หนี ก็ยิ้มสู้กันไป
Yahm dai mun mai koy dee mai nai mai nee gor yim soo gun bpai
During not-so-good times, we don’t run or flee, we smile and fight on

(*)

เมืองไทยเราใหญ่อุดม พื้นดินดีสมร่มเย็นสบาย
Meuang thai rao yai oodom peun din dee som rom yen sabai
Our Thailand is great and abundant with good land and cool shade
ร่วมแรงขยันหมั่นทำ หาเช้ากินค่ำร่วมจิตร่วมใจ
Ruam raeng kayun mun tum hah chao gin kum ruam jit ruam jai
We keep on working together, living from hand to mouth but sharing together
เมืองทองของเราชุ่มช่ำ มีนามีน้ำข้าวปลามากมาย
Meuang taung kaung rao choom chum mee nah mee num kao bplah mahk mai
Our home is lovely, we have so much rice, water, and fish
อยู่เย็นเป็นสุขอย่างนี้ จะเกิดกี่ทีก็ขอเป็นคนไทย
Yoo yen bpen sook yahng nee ja gert gee tee gor kor bpen kon thai
Living happily like this, however many times I’m born again, I want to be Thai

ตัวก็ไทย ใจก็ไทย
Dtua gor thai jai gor thai
Our bodies are Thai, our hearts are Thai
ตัวก็ไทย ใจก็ไทย
Dtua gor thai jai gor thai
Our bodies are Thai, our hearts are Thai

เป็นบุญเป็นวาสนาที่ได้เกิดมาใต้ฟ้าเมืองไทย
Bpen boon bpen wahsanah tee dai gert mah dtai fah meuang thai
We’re so lucky to have been born under the Thai sky
อยู่กินบนแผ่นดินทอง พวกเราทั้งผอง ยิ้มย่องผ่องใส
Yoo gin bon paen din taung puak rao tung paung yim yaung paung sai
Eating on the golden land, we’re all smiling and cheerful
เรามีพ่อองค์เดียวกัน เป็นมิ่งขวัญเป็นศูนย์รวมดวงใจ
Rao mee por aung diao gun bpen ming kwun bpen soon ruam duang jai
We have the same Father, He’s our idol, He’s the center of our hearts
ลูกขอถวายชีวิต จะเป็นคนดีของประเทศไทย
Look kor tawai cheewit ja bpen kon dee kaung bpratayt thai
I want to dedicate my life to be a good person of Thailand

(*,*)
ชาติไทย ไชโย
Chaht thai chai yo
Thailand, hooray!