Books/Thai Song

กระแซะเข้ามาซิ /(Come and Snuggle Up)

颐光 2022. 2. 18. 17:11

Title: กระแซะเข้ามาซิ / Grasae Kao Mah Si (Come and Snuggle Up)
Artist: Pumpuang Duangjan (พุ่มพวง ดวงจันทร์)
Album: ??
Year: ??

(*) เขยิบๆๆๆเข้ามาซิ กระแซะๆๆๆเข้ามาซิ
Kayerp kayerp kayerp kayerp kao mah si grasae grasae grasae grasae kao mah si
C’mon, scoot, scoot, scoot, scoot closer, come and snuggle, snuggle, snuggle, snuggle up
เขยิบๆๆๆเข้ามาซิ กระแซะๆๆๆเข้ามาซิ
Kayerp kayerp kayerp kayerp kao mah si grasae grasae grasae grasae kao mah si
C’mon, scoot, scoot, scoot, scoot closer, come and snuggle, snuggle, snuggle, snuggle up

หากว่าคุณรักปักดวงใจปอง
Hahk wah koon ruk bpuk duang jai bpaung
If you love me and plan to take my heart
แต่คุณมั่วนั่งมองฉันก็ขอติ
Dtae koon mua nung maung chun gor kor dti
Yet just sit there looking at me, I’ll give you a little advice;
ใกล้เข้ามานิดติดเข้ามาสิ
Glai kao mah nit dtit kao mah si
Come a little closer, come and stick to me
ถ้าจะริ่รักสาวต้องก้าวไว้
Tah ja ri ruk sao dtaung gao wai
If you’re going to court a girl, you have to take the first step
ลูกกระท้อนหนาถ้าจะให้หวาน
Look gra taun nah tah ja hai wahn
If you want the sweetness of a wood apple
ค่อยๆทุบรับประทานหวานขึ้นมาได้
Koy koy toop rup bpratahn wahn keun mah dai
The more you gently crush it up, the sweeter it can be
หากว่าชอบฉันหมั่นมาเอาใจ
Hahk wah chaup chun mun mah ao jai
If you like me and you keep on trying to woo me
จะไปไหนลูกไก่ในกำมือ
Ja bpai nai look gai nai gum meu
I’ll be like putty in your hands

(*)

(**) มาดก็น่าลุ้นหุ่นก็เจ๋งแจ๋ว
Maht gor nahloon hoon gor jeng jaeo
You look nice, you’ve got a great figure
เชื่องดั่งแมวง่วงนอนในกุฏิ
Cheuang dungmaeo nguang naun nai goodti
You’re as domesticated as a cat sleeping in a monastery
ให้คนมือแปขูดมะพร้าวนิด
Hai kon meu bpae koot ma prao nit
You need to play your own strengths
บีบกะทิเมื่อไหร่จะได้มัน
Beep gati meuarai ja dai mun
What will going about things the wrong way get you?
ก็ตัวรักเขาเฝ้าแต่มองตา
Gor dtua ruk kao fao dtae maung
If you love someone, just making eye contact
ห่างตั้งวาสองวาโถ…. ยังขาสั่น
Hahng dtung wah saung wah toh yung kah sun
As far as two arm’s lengths away, damn, your legs still shake
เกิดมาเป็นชายหากว่าอายกันอีกกี่วันจะได้
Gert mah bpen chai hahk wah ai gun eek gee wun ja dai
You were born a man, if you’re shy for too much longer
เจาะไข่แดง
Jor kai daeng
You’re going to lose your chance