ลมจ๋า(dear wind)
ลมเอยเจ้าหอบรักมาให้ใคร
lom ey jao hoop rak maa hai krai
Dear wind, who do you carry love for ?
จงพัดกลับไป เพราะดวงฤทัยข้าไม่ต้องการ
jong klap pai pro duang rutai kaa mai tong kaan
Please bring it back, because my heart doesn’t want (it)
ข้ากลัวเหลือเกิน กลัวรักที่สิ้นสงสาร
kaa klua ler garn klua tii sin song saang
I'm very afraid , I'm afraid that love ends in pity
กลัวรักจะทรมาน กลัวดวงวิญญาณ จะต้องร้องไห้
klua ja tramaan klua ja wiwaan ja tong roong hai
I'm afraid that love becomes torment, I'm afraid that my soul will have to cry
ลมเอย เจ้าหอบรักไปเถิดหนา
lom ey jao hoop rak pai thed naa
Dear wind, please carry love away
หากพัดกลับมา แล้วกลัวน้ำตารักต้องตกใน
haak phat klap maa leeo klua nam taa rak tong tok nai
if you blow it back, I'm afraid I will cry tears for love
ข้ากลัวรักลวง กลัวรักอารมณ์อ่อนไหว
kaa klua rak luwong klua rak aarom oon wai
I'm afraid love will deceive (me), I'm afraid that my feeling of love will be sensitive
กลัวรักจะไม่เข้าใจ กลัวจนฤทัย ไม่กล้าชื่นชม
klua rak ja mai kao jai klua jon ruutai mai klaa kun chom
I'm afraid that Love doesn't understand (me), so that my heart isn't brave enough to love
*กระแสลมแรง ยังไม่แสลงเท่าลมรักลวง
krasee lom reeng yang see long tao lom rak lowong
a strong wind is not as much to be avoided, as the deluded wind of love (lie word)
ลมกระซิบที่เคยว่าห่วง กลับกลายสลายเป็นลม
lom krasip tii kui waa wang klap laay pen lom
the whisper wind which said the promise, became just a disappeared wind
คอยพัดบาดใจ ให้เป็นรอยทุกข์ระทม
kooy pat baat jai hai pen rooy tuk ra tom
(and) that always blow and make a mark of sorrow on my heart
ใจรักจึงต้องขื่นขม เพราะหลงเชื่อลมรักลวง
jai rak jung tong kun kom pro long chua lom rak lowong
so that my heart is so hurt because I believed in deluded love wind (lie word)
**ดวงใจข้าตรมแล้วลมเจ้าเอ๋ย
duong jai kaa trom leeo lom jao ey
my heart has been hurt already, dear wind
อย่าเย้ยข้าเลย พัดเลยผ่านไป แล้วไม่ต้องห่วง
yaa yay kaa luei phat lei paan pai leeo mai tong huong
don't laugh at me, please blow and pass away, don't worry
ข้ายอมช้ำใจ ในรักที่ข้าเคยหวง
kaa yoom cham jai nai rak tii kaa kui huong
I willingly hurt with love which I used to care
ลมจ๋า อย่าตามมาลวง สงสารดวงใจ ดวงนี้เถิดลม
lom jar yaa taam maa lowong
dear wind.. please don't deceive me again, please feel pity for my heart , dear wind..
*/** repeat
'Books > Thai Song' 카테고리의 다른 글
ผมน้อยใจ / I'm Sad (0) | 2022.02.21 |
---|---|
รักคุณเข้าแล้ว /(I’ve got to love you) (0) | 2022.02.21 |
เวลากับคนสองคน /(Time and Two People) (0) | 2022.02.20 |
อยากเจอคนจริงใจ / (I Want to Find Someone Sincere) (0) | 2022.02.20 |
ติด ร. วิชาลืม (0) | 2022.02.20 |